Język japoński, zwłaszcza w piśmie, posiada pewną ekscytującą mnie cechę, którą zdecydowanie doceniam:
zwięzłość. Dość łatwo znaleźć przykłady zdań, które w japońskim zapisie wychodzą wręcz zjawiskowo szczuplej od swych czy to polskich, czy nawet angielskich odpowiedników. Nie jest to jednak regułą i czasem natrafimy i na takie zdania, których przypadek będzie odwrotny - jak np. niniejsze:
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz