Spis treści:
- Największą różnicę robią dla mnie...
- Przydatne narzędzia uzupełniające.
- Pozostałe przydatne źródła dydaktyczne.
- Nim znalazłem coś lepszego, używałem...
Największą różnicę robią dla mnie:
- Anki - przyswajanie wiedzy (nie tylko słówek!).
Jest zjawiskowo skuteczny (na bazie wieeeloletniej praktyki) oraz przewygodny.
Co opublikowałem o Anki'm? + moje talie do japońskiego znajdziesz tutaj » - Kanji Dojo - nauka pisania znaków. anglojęzyczne :(
Pisanie znaków nigdy nie było tak eleganckie i estetyczne (a w dodatku z podobną skutecznością, co Anki).
Co opublikowałem o Kanji Dojo? - Tango - nauka słownictwa.
Dzięki niemu mam pewność, że w mojej nauce każdego dnia trzymam interesujący mnie poziom - tak w kwestii przyswajania już nabytej wiedzy, jak i jej ekspansji :) . W dodatku nauka nareszcie w pełni po polsku!
Co opublikowałem o Tango? - Mały skromny japoński pomocnik - słownik oraz obfiiiity przybornik wiedzy :) - na Androida lub jako strona internetowa.
Dzięki niemu mam na zawołanie naprawdę wnikliwy wgląd w różnorakie aspekty i niuanse języka - również w pełni po polsku!
Co opublikowałem o Japońskim pomocniku? - Track & Graph - zobacz Swoje postępy na wykresie! anglojęzyczne :(
Dostarcza drobiazgowego wglądu względem tego, jak dobrze idzie mi nauka Kanji - oraz jak dobrze trzymają się w mej pamięci.
Co opublikowałem o Track & Graph? - Busuu - kursy językowe.
Jedyny znany mi kurs, który zasługuje na miano elektronicznego ekwiwalentu klasycznego podręcznika - dzięki czemu już ze smartfonem w dłoni możemy sensownie i wygodnie poznawać język prawdziwymi lekcjami - a nie „zbierać okruszki” narzędziami takimi, jak Duolingo, czy Mondly (które wg mnie są dobrym uzupełnieniem). Duży plus stanowi również to, iż możemy współpracować z innymi uczącym się osobami, otrzymywać (p)odpowiedzi od natywnych użytkowników studiowanego przez nas języka, itp.
Co opublikowałem o Busuu? - Podręczniki pani Ewy Krassowskiej-Mackiewicz:
- „Język japoński dla początkujących”,
- „Język japoński dla średniozaawansowanych”,
- „Podstawowe znaki japońskie”;
Świetnie zrównoważone połączenie wnikliwości (na wagę złota w nauce japońskiego) i zwięzłości - które mogą znamienicie wzbogacić nasze pojmowanie japońskiego.
- Publicystyka Cure Dolly. anglojęzyczne :(
- “Unlocking Japanese: Making Japanese as simple as it really is!”,
- “Alice in Kanji Land: Kanji as Characters and Adventures”,
- “An Alien Doll in Japan”,
- Organic Japanese with Cure Dolly (blog),
- Happy Innocent Musume Senshi (blog);
Dzięki niej zacząłem rozumieć japoński po japońsku, a nie - jak dotąd - po polsku (jak naprawdę myślą Japończycy - a nie jak myślą w przekładzie „na nasze”).
Przydatne narzędzia uzupełniające:
- Duolingo - ucz się zabawnie ^^ ! anglojęzyczne :(
Naprawdę dobrze magluje ;) - chyba trudno się z nim nie nauczyć :) . Co ważne: kreatywnemu maglowaniu podlega również nauka pisania znaków (co wg mnie gra istotną rolę w ich skutecznym przyswajaniu). Poza tym bardzo dobra, natywna wymowa.
O Duolingo jeszcze opowiem i wstawię tu link... :) - Mondly - kursy językowe.
Również bardzo dobra natywna wymowa. - SwiftKey - klawiatura na Androida.
Najbardziej estetyczna i elegancka klawiatura z obsługą japońskiego, jaką znam (zwłaszcza motywy: “Feather Dark Red” oraz “Fluent Adaptive”). - RadioDroid - słuchaj radia z całego świata przez Internet.
Dzięki niemu mogę na co dzień osłuchiwać się ze współczesnym, żywym japońskim.
Moje pierwsze wrażenia po takim dłuższym słuchaniu publikuję tutaj ». - Audio Recorder - nagrywaj powyższe radio.
Małe, proste, darmowe narzędzie, które potrafi nagrywać chyba wszystko - w dodatku automatycznie usuwając ciszę (spowodowaną np. zacinającym się połączeniem). Warto zachowywać sobie nagrania żywego japońskiego, co przydaje się zwłaszcza wtedy, gdy nadarzą się szczególnie interesujące - ale i ogólniej, do samej praktyki, również i bez Internetu.
Tutaj przeczytasz, jak warto ustawić sobie ten program. - Nanji Clock Widget - data i godzina po japońsku na Androidzie.
Może pomóc z oswajaniem się z japońskim w piśmie na co dzień. - Kitsuneko.net - japońskie, chińskie oraz koreańskie napisy do anime.
Mogą przydać się do nauki, zwłaszcza studiowania japońskiego poprzez anime. - AnimeSub.info - polskie napisy do anime.
Dobre źródło, nadal sporo napisów, choć z przykrą praktyką usuwania tych spośród nich, które doczekały się swoich oficjalnych odpowiedników (np. w Netflix) :/ . - NazukePon - rzeczywiste japońskie imiona. anglojęzyczne :(
Ogromnym atutem tej strony są definicje Kanji, jakich trudno doszukać się w jakichkolwiek materiałach dydaktycznych do nauki japońskiego - dzięki czemu możesz znacząco pogłębić swoje rozumienie Kanji.
Pozostałe przydatne źródła dydaktyczne:
- Książka “The Complete Guide to Japanese Kanji” (Christopher Seeley, Kenneth G. Henshall, Jiageng Fan) anglojęzyczne :(
Jeśli kochasz Kanji, wnikliwość całego Jouyou będzie miodem dla Twej Duszy :) . - Podręcznik „Japoński nie gryzie”.
- Newsletter Warszawskiej Szkoły Języka Japońskiego.
Dzięki niemu możesz poznawać nowe, ciekawe słówka oraz ciekawostki dot. Japonii.
Nim znalazłem coś lepszego, używałem:
- Klawiatury MOZC. anglojęzyczne :(
Darmowe, wolne oprogramowanie. - Słownika Sagase. anglojęzyczne :(
Gotowe zestawy słówek dla poszczególnych poziomów egzaminu JLPT. Gotowe zestawy Kanji, włącznie z kompletnym Jinmeiyou, a nawet całym Kentei. Bajecznie łatwe dodawanie nowych pozycji do własnej kolekcji (poprzez oznaczanie gwiazdką!). Automatyczna analiza całych zdań. W szczegółach Kanji uwzględnione czytanie Nanori (co jest rzadkością). Plus sympatycznie odwracające się fiszki ^^ .
Co opublikowałem o Sagase? - Japanese Name Converter - generator japońskich imion w Kanji. anglojęzyczne :(
Ciekawe (darmowe) narzędzie, polecam używać, gdy dysponujemy już sensowną wiedzą nt. zagadnienia doboru japońskiego imienia - wówczas nasze rezultaty będą znacznie lepszej jakości, niż tylko mechaniczny dobór Kanji na zasadzie puzzli.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz