Wczytuję...

To może się przydać:

    Drugie Shirtori dla Martina i dla Was.

    Drugie Shiritori do tandemu z angielskim Martina :) .

    Ocena niżej za poddanie się przy końcówce 「-ro」 (na szczęście za drugim razem skojarzyłem 「roku」 :) ).

    「Nimotsu」, to bardziej bagaż, paczka - niż przesyłka. Leciutki minusik?

    「Imouto」 nie kończy się na 「o」, lecz na 「-to」. Minus.

    Co daje łącznie czwórkę. :)

    Brak komentarzy:

    Prześlij komentarz

    ^.^

    Twoje imię/nick:

    Twój e-mail:

    Twoja wiadomość:

    stronę zaprojektował: