Wczytuję...

To może się przydać:

    Hyougaiji z Kanji Kentei - - ze skojarzeniami - 1/18.

    Jouyou i Jinmeiyou Kanji mamy już za sobą, stąd niniejszym rozpoczynam znaki spoza tych list - tzw. Hyougaiji - na początek te spośród nich, które należą do zbioru tzw. Kanji Kentei (定), w skrócie KanKen (漢検). Tradycyjnie piszę je w Kanji Dojo, jako pretekst do przytaczania różnorakich skojarzeń, potencjalnie ułatwiających ich zapamiętywanie.

    Errata:

    • prawym komponentem znaku „chłopczycy” ( 侠 ) nie jest znak „płaski” ( 平 ), choć trochę podobny (i zapewne dlatego tak mi się skojarzył),
    • gdzieś tam zdarzyło mi się przejęzyczenie: zamiast „lewej górnej” części powiedziałem o „prawej górnej”,
    • znak 亳, to starożytna chińska - nie japońska - stolica (przejęzyczenie);

    Sznurki:

    • tutaj pokazuję, jak dodać Hyougaiji z Kanji Kentei do Kanji Dojo i Kanji Study,
    • tutaj zbieram wszystkie moje nagrania o aplikacji do nauki japońskiego po polsku (znaczenie znaków, słówka, zdania) - Tango,
    • tutaj natomiast zbieram wszystkie moje nagrania nt. od niedawna testowanej przeze mnie aplikacji Kanji Study - zjawiskowa aplikacja, niestety bardzo ograniczona w wersji darmowej,
    • książka o etymologii znaków ze zbioru Jouyou: “The Complete Guide to Japanese Kanji” (Christopher Seeley, Kenneth G. Henshall, Jiageng Fan,
    • NazukePon - japoński serwis z sensowniejszymi znaczeniami Kanji, po angielsku;

    Brak komentarzy:

    Prześlij komentarz

    ^.^

    Twoje imię/nick:

    Twój e-mail:

    Twoja wiadomość:

    stronę zaprojektował: