Wczytuję...

To może się przydać:

    Kanji w piśmie, a w druku: zwodnicza siekierka na przykładzie 旅.

    Uważne Słuchaczki i Słuchacze mogą wyłapać z mych audycji informację, iż ucząc się japońskiego warto przykładać wagę do tego, jak poszczególne Kanji wyglądają w piśmie oraz w druku - jako że często jeden i ten sam znak może wyglądać nieco inaczej, zależnie od tego, czy jest pisany, czy drukowany. Co ważniejsze, różnice owe bywają i wyraźniejsze - na tyle, by móc uznać je za zwodnicze. Klasycznym i jaskrawym przykładem jest znak osoby (hito), dziś jednak inne Kanji: podróż, wycieczka, wyprawa (tabi), który w druku wygląda następująco:



    I teraz, jeśli kierować się tylko tym wyglądem, zwróćmy uwagę, iż prawa dolna część przypomina dosyć konstrukcję komponentu siekiery - podczas gdy tak naprawdę rysuję się ją zupełnie inaczej, gdyż jest to niepozorne wielkie "T" z pochyłym daszkiem oraz dwie króciutkie kreseczki po jego prawej stronie. Na załączonym obrazku zobaczysz różnice.

    Brak komentarzy:

    Prześlij komentarz

    ^.^

    Twoje imię/nick:

    Twój e-mail:

    Twoja wiadomość:

    stronę zaprojektował: