Poprzednie odcinki tego cyklu:
Odc. 1 stanowi część „Wieści z nauki japońskiego - odc. 3” (od ok. 36:44 sek.).
日本語の文の作り方は話しましょう! (Porozmawiajmy o konstrukcji japońskich zdań!)
Dzisiejsze zdania:
- Itsu shitsumon shite mo ii desu ka.
- Kanji-no kikikata-wo oshiemashou-ka.
- Hako-no naka-wa kara deshita.
- Koi-wa niwa-no ike-no naka-ni imasu.
- Nihon-no kikou-wa dou desu-ka.
- Watashi-wa utau-no-ga suki desu.
- Kaguya hime-wa hachi gatsu-no getsuyoubi-ni tsuki-e kaerimasu.
- Izumi-san-wa nikagetsu han go-ni Furansu-ni ryuugaku shimasu.
- Mondai-wa, Kanji-no imi-ga yoku wakaranai koto desu.
- Maiasa jitensha-de gakkou-ni ikimasu.
Errata:
Odnosząc się do frazy 「oshiemashou-ka」, mylnie podałem wersję podstawową słówka, jako 「oshiru」 - chodzi o 「oshieru」 (教える - uczyć, nauczać), które znaczeniowo pomyliłem z 「shiru」 (知る - dowiedzieć się, poznać).
(nagranie z dnia 8 grudnia 2024 r., 15:30 - 16:15)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz