Wczytuję...

To może się przydać:

    Kanji ze skojarzeniami - poziom 8 Kentei w Kanji Study.

    Nadszedł czas na kolejny - trzeci, czyli ósmy :) - poziom Kanji Kentei ze skojarzeniami. Przyjemnej lektury! :)

    Sznurki:

    Ciekawostki.

    Czy test Kanji Kentei mogą zdawać tylko Japończycy, czy obcokrajowcy również?

    „Tak, test Kanji Kentei (Kanji Kentei Shiken) mogą zdawać nie tylko Japończycy, ale też obcokrajowcy – jest otwarty dla wszystkich, niezależnie od narodowości, i wielu zagranicznych fanów japońskiego (np. studentów lub entuzjastów) podchodzi do niego, często online lub w centrach egzaminacyjnych za granicą. 😊 To świetny sposób na certyfikację umiejętności w kanji, a organizatorzy (Japan Kanji Aptitude Testing Foundation) zachęcają międzynarodowych uczestników, by promować język”.

    źródło: https://t.me/askplexbot

    Piosenka N.S.P. jako melodia na jednym z japońskich dworców.

    Piosenki możesz posłuchać tu - a tutaj w formie melodii na stacji japońskiej kolei szybkiej prędkości, czyli shinkansena.

    A oto przetłumaczony przez DeepL fragment opisu:

    „Od 20 marca stacja JR Ichinoseki przyjęła przebój z 1974 roku 「夕暮れ時はさびしそう / Yūgureji wa sabishisō」 legendarnego zespołu folkowego N.S.P jako melodię odjazdu dla swojego peronu Shinkansen.

    (...)

    Pomysł na melodię stacji wyszedł od burmistrza Ichinoseki, Osamu Katsube. Chociaż budzi ona nostalgię wśród osób powyżej 60. roku życia, burmistrz przyznaje, że „młodsze pokolenia mogą jej nie znać”. W związku z tym prowadzone są intensywne działania promocyjne, w tym plakaty przedstawiające członków zespołu prezentujących melodię na stacji. Trwają prace nad planami zasadzenia drzew wiśniowych wzdłuż rzeki Iwai, gdzie obecnie budowana jest tama, oraz postawienia ławek i pomników upamiętniających zespół N.S.P. (...)”

    Jeden z komentarzy pod samą piosenką, potwierdza, że w istocie doszło do powstania m.in. upamiętniających ławek:

    „Idąc ulicą Oshu Kaido, natknąłem się na ławkę w kształcie gitary NSP na brzegu rzeki Iwai w Ichinoseki”.

    Piękna piosenka i jeszcze piękniejsze nowe wykonanie.

    Mowa o utworze 「悲しくてやりきれない / Kanashikute Yarikirenai」, wykonanym pierwotnie przez The Folk Crusaders, a następnie zinterpretowanym przez Ritsuki Nakano tutaj.

    Brak komentarzy:

    Prześlij komentarz

    ^.^

    Twoje imię/nick:

    Twój e-mail:

    Twoja wiadomość:

    stronę zaprojektował: